
Prodej domu 6+1 • 135 m² bez realitkyHamburg Neuallermöhe Hamburg 21035
Hamburg Neuallermöhe Hamburg 21035MHD 1 minuta pěšky • ParkováníDas gepflegte, 1996 erbaute Reihenhaus bietet mit 135 m² Wohnfläche Platz für eine große Familie.
Dochovaný řadový dům z roku 1996 s obytnou plochou 135 m² nabízí místo pro velkou rodinu.
Es verfügt über sechs Zimmer, ein Vollbad, ein Duschbad, ein Gäste-WC sowie eine Einbauküche.
Dům disponuje šesti pokoji, kompletní koupelnou, koupelnou se sprchovým koutem, hostinským WC a vestavěnou kuchyní.
Hervorzuheben ist der großzügige Wohn-/Essbereich mit Eichenparkett incl. Fußbodenheizung und angrenzender offener Einbauküche.
Stojí za zmínku prostorný obývací/jídelní prostor s dubovým parketovým podlahovým krytím včetně podlahového topení a přilehlou otevřenou vestavěnou kuchyní.
Ein Kamin mit Panorama-Sichtfenster gibt ein gemütliches Ambiente.
Krb s panoramatickým výhledem dodává místnosti útulnou atmosféru.
Bodentiefe Fensterfronten führen auf die mit Natursteinen gepflasterte Terrasse in Süd-West Ausrichtung und den eingewachsenen, blickdichten Garten.
Stěny zděné celodenními okny vedou na terasu vykládanou přírodním kamenem s jihozápadní orientací a do zasazené, neprůhledné zahrady.
Der Bereich unterhalb der Treppe wird durch einen begehbaren Abstellraum optimal genutzt.
Prostor pod schody je optimálně využit obyvatelnou úložnou místností.
Zwischen Haustür und Gäste-WC befindet sich eine Fläche mit integrierter Garderobe und Schuhregal.
Mezi vstupními dveřmi a hostinským WC se nachází plocha s integrovanou přezůvkou a botníkem.
Im Obergeschoss befinden sich drei Zimmer und ein hell gekacheltes Badezimmer mit Badewanne und Doppelwaschbecken und Platz für Waschmaschine und Trockner.
V horním patře se nacházejí tři pokoje a světlá dlaždicovaná koupelna s vanou, dvojitým umyvadlem a místem pro pračku i sušičku.
Im Dachgeschoss befinden sich zwei Zimmer mit Dachschrägen und Gauben, ein ebenso hell gekacheltes Duschbad und der Heizungsraum mit Dachfenster, der sich ideal zum Wäscheaufhängen eignet.
Na půdě jsou dvě místnosti se šikmými střechami a okny ve střeše (gaubami), dále světlá dlaždicovaná koupelna se sprchovým koutem a topení místnost se střešním oknem, která je ideální pro sušení prádla.
Der Spitzboden bietet viel Stauraum und könnte zusätzlich von einem der Zimmer ausgehend als Schlafraum/ Hochbett ausgebaut werden.
Půdní prostor nabízí dostatek úložného místa a mohl by být navíc přeměněn, a to z jedné z místností, na ložnici s vysokou postelí.
Darüber hinaus gibt es vor dem Haus einen PKW Stellplatz und einen Schuppen für Fahrräder.
Kromě toho je před domem vyhrazené parkovací místo pro automobil a sklep na kola.
Das Reihenhaus befindet sich im Hamburger Stadtteil Allermöhe in einer verkehrsberuhigten Spielstraße.
Řadový dům se nachází v hamburské čtvrti Allermöhe na klidné ulici s omezeným dopravním provozem.
Spielplätze und der Allermöher See sind ca. 200 m entfernt.
Hřiště a Allermöher jezero jsou vzdáleny přibližně 200 metrů.
Die Umgebung ist geprägt durch eine harmonische Mischung aus kleinen Wohnstraßen und großzügigen Grünflächen.
Okolí je charakterizováno harmonickou směsí malých obytných ulic a rozlehlých zelených ploch.
Zehn Gehminuten entfernt befindet sich die S-Bahn Station "Allermöhe", von der man in 15 Minuten zum Hauptbahnhof gelangt, außerdem verkehren einige Buslinien.
Přibližně desetiminutová chůze vás zavede ke stanici S-Bahn "Allermöhe", odkud se dostanete za 15 minut na hlavní nádraží, navíc zde jezdí i několik autobusových linek.
Kindergärten, Grundschulen, eine Stadtteilschule und ein Gymnasium sowie Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf und Ärzte sind fußläufig bequem erreichbar.
Mateřské školy, základní školy, občanská škola a gymnázium, stejně jako obchody pro každodenní potřeby a lékaři, jsou snadno dostupní pěšky.
Die Autobahn A25 ist etwa 3 Autominuten entfernt.
Dálnice A25 je vzdálena asi 3 minuty jízdy autem.
Zur Naherholung laden der nahegelegene Allermöher See sowie mehrere Parks und Spielplätze ein.
Pro odpočinek láká nedaleké Allermöher jezero a několik parků a dětských hřišť.
Durch die Vier- und Marschlanden und das Naturschutzgebiet Boberger Dünen lassen sich wunderschöne, ausgedehnte Radtouren machen.
Díky plošinám a mokřadům a přírodní rezervaci Boberger Dünen si můžete vychutnat nádherné, rozlehlé cyklistické výlety.
*Im EG: Einbauküche, Terracotta Fliesen in Küche und Flur, Eichenparkettboden und Fußbodenheizung im WZ, Kamin, Gäste-WC
*V přízemí: vestavěná kuchyň, terakotové dlaždice v kuchyni a chodbě, dubová parketová podlaha a podlahové topení v obývacím pokoji, krb, hostinské WC
*im OG: drei Zimmer, Vollbad, Korkfußboden
*V horním patře: tři pokoje, kompletní koupelna, korková podlaha
*im DG: zwei Zimmer mit Gauben, Duschbad, Heizungsraum, Korkfußboden
*Na půdě: dvě místnosti s gaubami, koupelna se sprchovým koutem, topení místnost, korková podlaha
*Holztreppen, zum OG geschlossene, zum DG offene Bauweise
*Dřevěné schody, konstrukce: horní patro uzavřeno, půda otevřeně propojena
*Spitzboden
*Půda
*Terrasse, Garten, Stellplatz, Fahrradschuppen
*Terasa, zahrada, parkovací místo, sklep na kola
Das Haus wurde fortlaufend modernisiert, so wurde
Dům byl průběžně modernizován, přičemž například
2018 das Duschbad komplett saniert und im Vollbad ein neues Doppelwaschbecken mit Unterbau installiert wurde.
v roce 2018 byla koupelna se sprchovým koutem kompletně zrekonstruována a v koupelně s vanou byl instalován nový dvojitý umyvadlový pult se spodní konstrukcí.
2019 wurden einige Fensterscheiben ausgetauscht, wobei die Holzrahmung erhalten blieb. In dem Zuge wurden die Haustür und sämtliche Fensterrahmen behandelt und gestrichen.
V roce 2019 byly některé okenní tabule vyměněny, přičemž dřevěné rámy zůstaly zachovány. Při tom byly ošetřeny a natřeny vstupní dveře i všechny okenní rámy.
2020 wurde die Dichtheitsprüfung für Grundleitungen und Schächte durchgeführt.
V roce 2020 proběhla zkouška těsnosti základních rozvodů a šachet.
2021 wurde im Wohnzimmer eine Fußbodenheizung installiert und der Fußboden mit Eichenparkett verlegt.
V roce 2021 bylo v obývacím pokoji instalováno podlahové topení a byla položena dubová parketová podlaha.
2022 wurde ein neuer Kamin – Contura 596 – eingebaut, der die vorgeschriebenen Emissionswerte erfüllt.
V roce 2022 byl instalován nový krb – Contura 596 – který splňuje stanovené emisní limity.
2024 wurde ein neuer Warmwasserspeicher inkl. neuer Zuleitung, Pumpe und Überdruckventil eingebaut.
V roce 2024 byl instalován nový ohřívač vody včetně nové přívodní trubky, čerpadla a přetlakového ventilu.
2025 erfolgte der Glasfaseranschluss.
V roce 2025 došlo k připojení na optickou síť.
Das Haus befindet sich in einem gepflegten Zustand mit altersgemäßen Gebrauchsspuren und kann nach individuellen Maler- oder Tapezierarbeiten bezogen werden.
Dům je v udržovaném stavu s přiměřeným opotřebením odpovídajícím jeho věku a je k nastěhování po individuálních malířských či tapetářských úpravách.
V okolí nemovitosti najdete
Stále hledáte to pravé?
Nastavte si hlídacího psa. Nabídky vybrané na míru dostanete souhrnně 1× denně e-mailem. S Premium profilem máte k ruce hlídačů rovnou 5 a když se něco objeví, informují vás obratem.